Thisisbossi/CC-BY-NC-SA

"Före Kristus" blir "före vår tideräkning" när norskt lexikon satsar på politisk korrekthet

Publicerad 28 oktober 2012 kl 12.50

Utrikes.Årsangivelsen "före Kristi födelse" anses rasistisk och kränkande och har därför blivit utbytt mot "före vår tideräkning" i den norska Nationalencyklopedin.

Gilla artikeln på Facebook

Det politiskt korrekta tilltaget från utgivarna bakom "Store norske leksikon" har rört upp känslorna rejält i Norge, som fortfarande är ett kulturellt kristet land.

Företrädare för utgivaren säger till Aftenposten att lexikonets uppgift har varit att använda vedertaget språkbruk i Norge, och att fackmän numera säger "före vår tideräkning" när de syftar på årtal före Kristi födelse.


Plusinnehåll Du behöver vara prenumerant på Fria Tider Plus för att ta del av hela denna artikel. Redan kund? Logga in direkt. Annars kan du skapa ett konto via erbjudandet nedan.

Köp Fria Tider Plus: 1 krona per dag

Vill att ägaren ger sig till känna. "Innehåller ingen dold James Bond-teknologi vad jag kan se".0 Plus

Kalabaliken bland badgästerna: "En fiendearmé". Nu jämförs ovälkomna landstigningarna med invasionen av Normandie.0 Plus

Nyheter från förstasidan

Ekonominyheter

Antiwar.com

Utrikespolitiska nyheter med fokus på icke-interventionism.

Senaste huvudledare

Pratar om fred – men hur blir det? Utrikespolitiskt är Le Pens parti ett oprövat kort.0