Fallet Julian Assange

Assange-förhör har tagit månader att översätta

Publicerad 15 mars 2017 kl 13.43

Lag & Rätt. Svenska åklagare har nu tagit emot "merparten" av översättningen av det förhör som ecuadorianska myndigheter höll med visselblåsaren Julian Assange redan i november, enligt Åklagarmyndigheten.

Dela artikeln

Assange, som har anklagats för sexbrott mot svenska feminister, förhördes i november av åklagare från Ecuador på det sydamerikanska landets ambassad i London.

Ecuadorianska myndigheter redovisade sedan, i början av januari, en rapport om förhöret som då skickades på översättning från spanska. Översättningen, som nu enligt svenska Åklagarmyndigheten "till största delen är färdig", har skickats till Assanges svenska försvarare.

De svenska åklagarna väntar dock fortfarande på översättning av vissa mindre delar av rapporten som beräknas vara färdiga inom kort.

"Åklagarna ska nu analysera rapporten och kommer därefter att ta ställning till vilka ytterligare utredningsåtgärder som kan vidtas för att föra utredningen framåt. Av sekretesskäl kan åklagarna inte berätta vilka eventuella utredningsåtgärder som ska genomföras, eller när det kommer att ske", skriver Åklagarmyndigheten.


Nyheter från förstasidan

Ekonominyheter

Antiwar.com

Utrikespolitiska nyheter med fokus på icke-interventionism.

Senaste huvudledare

Pratar om fred – men hur blir det? Utrikespolitiskt är Le Pens parti ett oprövat kort.0 

"Var extra försiktiga." Judar och homosexuella uppmanas undvika "områden där majoriteten av invånarna är av arabisk härkomst".0 

Mer från Lag & Rätt

Vetenskap

5.500 år gamla föremål hittade vid våtmark. Arkeologernas helt unika offerfynd i Skåne.0 

Så låg IQ har de olika invandrargrupperna. Nya studien: grupp för grupp.0 Plus

Kultur

Allan Svensson är död. Folkkäre skådespelaren har avlidit.0 

Hur glömde vi klanerna?. Jonas De Geer om hjärnorna bakom gängvåldet.0