"Timbuktu" ska översätta Gormans dikt till svenska

Publicerad 1 mars 2021 kl 20.55

Kulturnyheter. Jason "Timbuktu" Diakité ska översätta den afroamerikanska poeten Amanda Gormans dikt The hill we climb till svenska, rapporterar Kulturnyheterna.

Dela artikeln

Amanda Gorman, 22, blev känd när hon läste upp dikten under Joe Bidens installationsceremoni i januari.

I Nederländerna valde transkvinnan och poeten Marieke Lucas Rijneveld att hoppa av uppdraget att översätta dikten efter att ha anklagats för att vara för vit.

I Sverige blir det dock Jason "Timbuktu" Diakité som får översätta dikten, under namnet Berget.

– Jag är full av beundran inför Amanda Gorman. Jag känner mig verkligen hedrad, säger han till Kulturnyheterna.

Diakité har en vit mor och en afrikansk far och båda föräldrarna kommer från USA.

Nyheten har lett till sarkastiska kommentarer på sociala medier.

"Men Timbuktu är väl inte tillräckligt svart? Sen är han inte kvinna. Så hur kan han ens översätta hennes dikt????" skriver Roger Sahlström på Twitter.


Nyheter från förstasidan

Antiwar.com

Utrikespolitiska nyheter med fokus på icke-interventionism.

Senaste huvudledare

Pratar om fred – men hur blir det? Utrikespolitiskt är Le Pens parti ett oprövat kort.0 

Mer från Kulturnyheter

Vetenskap

Födda under pandemin drabbas mer sällan av astma. Skyddades mot luftvägsinfektioner i tidiga år.0 

Forskarlarmet: AI:n kan redan klona sig själv. Vi kan redan ha passerat ödesmättade "röda linjen".0 Plus

Kultur

Samepolitikern: "Samer är inte svenskar". "Och det beror på att vi är samer."0